Miléna interprète la Tragédie d'Adana lors des commémorations du génocide arménien.

Miléna, ancienne élève de l’école AAMCS interpète « La Tragédie de la ville d’Adana »


AAMCS est fière de ses anciens et anciennes élèves, aujourd’hui sont tous des citoyens respectueux de notre République, et défendent des valeurs de tolérance et de fraternité et restent attacchés aux principes du droit et de la justice.

Ce travail pédagogique est assuré depuis plus de onze ans par notre enseignante diplomée à l’université d’Erevan Madame Syuzanna Chibukhchyan, secondée occasionnellement par des mamans bénévoles.

Merci à toutes.

Traduction de la chanson : la Tragédie d’Adana (traduction de la version anglaise du chanteur Daniel DECKER)


ADANA

Adana (Adana)

Chansons representé en mai 2005 a l’aoccasion du 90eme anniversaire du Genocide Armenien.

In the city of Adana during the darkest days of the Ottoman Empire, there began a tragedy that marked the start of what was to become known as the Armenian Genocide. The people of Armenia were forced into starvation, torture and extermination. Armenian homes were burned to the ground as women were raped and tortured, children were bought and sold and men were killed before their very eyes. Sometimes entire families were wiped out. They were accused, convicted and sentenced to die because they dared to call themselves “Christians”, their crime was in believing in Jesus Christ who died for their sins.


Dans la ville d’Adana pendant les jours les plus sombre de l’empire Ottoman, là a commencé une tragédie qui a marqué le début de ce devint le génocide arménien. Le peuple Arménien était dans la famine, la torture et l’extermination. Des maisons arméniennes ont été brûlées à la terre pendant que des femmes étaient violées et torturées, des enfants ont été achetées et vendu et des hommes ont été tués avant leurs yeux mêmes. Des familles parfois entières ont été éliminées. Elles ont été accusées et condamné pour mourir parce qu’elles ont osé s’appeler des " chrétiens “, leur crime était la croyance en Jésus Christ qui est mort pour leurs péchés.


In 1915 1. 5 million Armenians were ruthlessly slaughtered, because they would not renounce their faith in Christ. Unpunished and undeterred the ones responsible for the massacre in Adana set stage for the terrible genocide of the Armenian people.


*En1915, 1. 5 million d’arméniens ont été impitoyablement abattus, parce qu’ils ne renonçaient pas à leur foi en Christ. Impuni ceux responsables du massacre à l’étape réglée d’Adana pour le génocide terrible des arméniens.***
This is their story.
*C’est leur histoire.***

\